Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
veusa
•Svi prevodi
▪▪Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Traženi prevodi - veusa
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 20 od oko 51
1
2
3
Prethodni
>>
37
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ORTI GERCEKTEN COK TESEKKUR EDERIM BITANESIN
Orti gerçekten çok teşekkür ederim birtanesin
I think 'orti' is a name here. / bilge.
Završeni prevodi
Orti, I actually thank you very much. You are the one.
Orti muito obrigado mesmo, você é unico(a).
125
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir...
abd den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir isteyenler irtibata gecin
tr den elektronik giyim kusam parfum ivir zivir isteyenler irtibata gecin
Završeni prevodi
Who wants to have clothes, ...
149
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ezik fenerbahce
ezik fenerbahce :))))))) takimda 8 brezilyali warmis brezilya ligine katilmaya adaylar :))))
sokakta artik sahipsiz kedi kopek gormek istiyorum. Rakum yada kokarca degil!!!!!!!!!
Završeni prevodi
fenerbahçe
Fenerbahçe taperen!
198
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''
orti=ortak (virtual language)
/Hazal/
Završeni prevodi
If love is to drive 750 km just to see your
Se o amor é andar 750 quilómetros de automóvel
27
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ
zıbardı yatıyoooooor ZazZzZZzZzZ
diacritics edited.
Before: "zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ"
Završeni prevodi
He conked out ZzZZZZZ
18
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ben aslinda yogum layn
ben aslında yokum layn
Diacritics edited :"ben aslinda yogum layn"
Završeni prevodi
Man, I don't actually exist!
56
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nasil oluyor
Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor
Before edit : "Nasil oluyor zaman birturlu gecmezken, yillar hayatlar gecior" (04/30/francky, thanks to Sunnybebek)
Završeni prevodi
How come
Como pode
35
Izvorni jezik
icki nedir bilmezdim simdi bir ayyas oldum
icki nedir bilmezdim simdi bir ayyas oldum
Završeni prevodi
I didn't know what liquor was, now I'vebecome an alcoholic.
Eu não sabia o que era uma bebida...
47
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
arabam harbi elim
arabam harbi elim kolum kadar onemli birseymis benim icin
Texto sobre algum sentimento que fez a pessoa ficar triste. Text about some sad feeling.
Završeni prevodi
Actually, I recognize now that my ...
Na verdade, Eu agora reconheço que meu
28
Izvorni jezik
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
Završeni prevodi
I am nonexistent
Eu não existo
1
2
3
Prethodni
>>